Romi, narod bez države, svakodnevno se suočava sa borbom da steknu osnovna prava: pristup pristojnom zaposlenju, stanovanju, zdravstvenoj zaštiti i obrazovanju.
Jedan od najznačajnijih oznaka je romski jezik, rromanò. Zahvaljujući njemu, romi su u mogućnosti da šire kulturu, tradiciju, realnost i istoriju širom sveta.
U ujedinjenoj Evropi i globalizovanom svetu, fer je postaviti pitanje: šta više doprinosi identitetu ljudi – nacionalnost ili jezik? Pogotovu za ljude koji ne dele državu-naciju i koji su, poput Roma, napustili svoju zemlju porekla, Indiju, pre 1000 godina, a sada žive na svim kontinentima u ogromnoj dijaspori – jezik je glavna zajednička kulturna karakteristika i zajedništvo. Jezik je njihova država!
Romski jezik studira se na nekoliko univerziteta: u Parizu (INALCO), Pragu, Njitri (Slovačka), Trstu, Bukureštu, Velikom Trnovu i Budimpešti. Prve dve romske gimnazije otvorene su u Pečuju (Mađarska) i Pragu (Kolin). Kod nas Romi škola još nemaju
Postoji i Srpsko-Romski rečnik koji je napisao Bajram Haliti
Rad Bajrama Halitija, elaboriran uz krajnju strogost i profesionalizam, nesumnjivo je referentni rad za rromanò naučnike i za one koji žele da studiraju ili prodube svoje znanje o varijacijama rromanò koji se govori u Srbiji.
Njegov glavni cilj je da obezbedi osnovu kako bi se razvili obrazovni planovi i uspostavile vodilje za obrazovne programe, nastavne knjige i druga obrazovna sredstva. Siguran sam da će širok dijapazon korisnika imati koristi od ovog dela.
Prvi Srpsko-romski rečnik sa gramatikom (i propisno interesantnom etimologijom) predstavlja prvi korak prema inkluziji romskog jezika u nastavne planove i programe, pre svega u osnovnim, ali i u srednjim školama. Takođe, služi književnim, ali i neknjiževnim prevodiocima (kasnije će biti aktivan u javnim službama), kao i za TV i radio-emitere ili producente i distributere audio i audio-vizualnih materijala. On će takođe pomoći onim istraživačima koji poboljšavaju kvalitet i standardizaciju romskog jezika.
Rečnik se može i kupiti putemonline knjižare OVDE
Tekst je objavljen u sklopu projekta „РАВНОПРАВНО – Лицем у лице – Muj an muj“ koji je sufinansiran iz budžeta Grada Sremska Mitrovica – Gradska uprava za obrazovanje,kulturu i sport. Stavovi izneti u podržanom medijskom projektu nužno ne odražavaju stavove organa koji je dodelio sredstva.